Op de startpagina van
nrc.nl las ik de volgende zin:
“Twee filmfanaten
hebben afgelopen week op het SXSW-filmfestival zoveel tenenkrommende
clichématige trailers gezien dat ze de mannen de neus uitkwamen.”
De uitdrukking die hier
gebruikt wordt: “Het komt me mijn neus uit” kun je natuurlijk
vervoegen: Het komt me mijn neus uit,
Het komt jou je neus
uit,
Het komt hem zijn neus
uit …
“De trailers kwamen
de mannen hun neus uit” zou dus ook nog kunnen.
Klein voorbeeldje hoe
men op dit moment met spreekwoorden en gezegdes omgaat.
Een speelse manier van
met de taal omgaan, dat wel.
Maar als de tekst
daardoor niet mooi meer klinkt, niet lekker meer bekt, vind
ik dat tenenkrommend!
Mia
Meijer
Geen opmerkingen:
Een reactie posten