dinsdag 21 mei 2013

Hoor hoe het hoort!

De volgende grammaticale misser trof ik aan in een mailtje dat ik ontving van (nota bene!) een uitgever:
“Tentoonstelling, begeleidt en ingeleidt door  …......  die ook zelf installaties maakt.”
Omdat wij zinnen steeds compacter maken, is het soms moeilijk te zien of een werkwoord in de tegenwoordige tijd staat of als voltooid deelwoord gebruikt wordt. Bovenstaande zin had eigenlijk zo kunnen klinken: “De tentoonstelling wordt begeleid en ingeleid door …... ” Of: Hij/zij begeleidt en leidt in.
Dus, mijnheer de uitgever, begeleid (zonder t, gebiedende wijs enkelvoud) en leid de tentoonstelling beter in! En wilt u een ezelsbruggetje bij deze laatste zin?
Vervang het werkwoord door een ander, bijvoorbeeld 'geven'. Dan hoort u vanzelf hoe je het woord hoort te schrijven.

Mia Meijer

maandag 20 mei 2013

Dyslectisch

Op de expositie van keramiek die ik bezoek, lees ik bij de kunstwerken de thema's die als leidraad hebben gediend. Op een van de kaartjes staat: ballans. “Ballans, met twee l's”, zeg ik zachtjes voor mij heen. De galeriehoudster hoort mij en vraagt opgewekt: “Is dat fout? Ik ben namelijk behoorlijk dyslectisch. Je zegt toch ook 'ballans' en niet 'balans'?”
Even later heeft ze het woord goed opgeschreven en de kaartjes verwisseld.
Bij mezelf denk ik: ik zeg altijd balans en niet ballans. Misschien is zij in de war met het woord ballast.
En ook denk ik: van één kant is het fijn om dyslectisch te zijn. Het scheelt een hoop schuldgevoel.

Mia Meijer

zondag 5 mei 2013

Tenenkrommend






Op de startpagina van nrc.nl las ik de volgende zin:

“Twee filmfanaten hebben afgelopen week op het SXSW-filmfestival zoveel tenenkrommende clichématige trailers gezien dat ze de mannen de neus uitkwamen.”

De uitdrukking die hier gebruikt wordt: “Het komt me mijn neus uit” kun je natuurlijk vervoegen: Het komt me mijn neus uit,
Het komt jou je neus uit,
Het komt hem zijn neus uit …
“De trailers kwamen de mannen hun neus uit” zou dus ook nog kunnen.

Klein voorbeeldje hoe men op dit moment met spreekwoorden en gezegdes omgaat.
Een speelse manier van met de taal omgaan, dat wel.
Maar als de tekst daardoor niet mooi meer klinkt, niet lekker meer bekt, vind ik dat tenenkrommend!

Mia Meijer




Geniet ... of huiver!

Bevrijdingsdag 2013

Begin van een nieuwe blog


Op deze blog van Stichting Het Citatenmuseum
worden door de bestuursleden 'foutjes van de dag' geregistreerd. Taalkundige missers die in de krant, een tijdschrift of op websites zijn geplaatst.
Gewoon ter observatie, niet als kritiek bedoeld.

De grote vraag is: 
weet men nog hoe het eigenlijk moet? 
Is men zich bewust van het foutje? 
Heeft de schrijver het expres gedaan, als stijlmiddel, als grapje of om te laten zien dat onze taal leeft en zich ontwikkelt?

Lees! 
Geniet ... of huiver!